Adelink, la confiance garantie !
Membre du Comité Européen de Normalisation et de la Société Française des Traducteurs, Adelink participe à définition de normes internationales de qualité applicables aux prestations d'ingénierie linguistique.
Cet attachement à la perfection se traduit dès l'établissement de votre devis gratuit, quelques heures seulement après votre contact électronique. Ce document chiffre avec précision le nombre de mots, une fois les redondances extraites, précise avec clarté l'intervention : saisie, traduction, adaptations techniques que Adelink envisage sur vos documents ou éléments.
Basée sur le transfert de courriers et fichiers numériques, la prestation d'Adelink peut le cas échéant s'appuyer sur des protocoles de sécurité qui protègent l'échange des données. Tous les formats numériques sont acceptés et respectés dans leurs architectures.
Avant de vous être retournées par courrier électronique, étiquetées sous les normes ISO 639 ou ISO 3166, toutes vos traductions sont vérifiées par un second expert fidèle aux normes de qualité définies par Adelink et recruté après divers tests techniques poussés.
Durant 10 jours ouvrables après la livraison, vos rectifications et traductions complémentaires sont effectuées dans le cadre d'un accompagnement conseil personnalisé. Au-delà, la prestation sera considérée acceptée. Vous pourrez cependant livrer votre sentiment sur l'intervention de Adelink grâce au questionnaire-qualité qui est joint à toute livraison.
Pour aller plus loin, ensemble !
Vos documents confiés sous confidentialité absolue, resteront archivés au secret dans les services de Adelink au minimum durant 3 ans, afin de garder disponible votre historique pour de futures mises à jours ou transformations répondant à vos besoins spécifiques.
|